🇬🇧 ENGLISH
Treaty Establishing the European Strategic Defence Alliance (ESDA)
Preamble
The Parties to this Treaty,
Determined to safeguard the freedom, security, and democratic foundations of Europe,
Reaffirming their commitment to the principles of the Charter of the United Nations,
Recognising that the security of each European State is inseparably linked to the security of all European States,
Resolved to establish a collective defence system based on mutual assistance, solidarity, and shared responsibility,
Have agreed as follows:
Article 1 – Peaceful Settlement of Disputes
The Parties undertake, as set forth in the Charter of the United Nations, to settle any international disputes in which they may be involved by peaceful means and to refrain from the threat or use of force in any manner inconsistent with international law.
Article 2 – Purpose
The purpose of the European Strategic Defence Alliance is to ensure the collective defence, deterrence, and security of its European Member States against armed attack and serious threats to their territorial integrity, political independence, or security.
Article 3 – Collective Defence
The Parties agree that an armed attack against one or more of them in Europe shall be considered an attack against all.
In the event of such an armed attack, each Party, exercising the inherent right of individual or collective self-defence recognised by Article 51 of the Charter of the United Nations, will assist the Party or Parties so attacked by taking forthwith such action as it deems necessary, including the use of armed force, to restore and maintain the security of the European area.
Any such armed attack and all measures taken as a result thereof shall immediately be reported to the United Nations Security Council.
Article 4 – Consultation
The Parties shall consult together whenever, in the opinion of any of them, the territorial integrity, political independence, or security of any Party is threatened.
Article 5 – Membership
Membership in the Alliance shall be open to European States which share the values of democracy, the rule of law, and are willing and able to contribute to the collective defence obligations arising from this Treaty.
Article 6 – Sovereignty and Constitutional Order
Nothing in this Treaty shall affect the sovereignty of the Parties. Decisions relating to the use and deployment of national armed forces shall remain subject to national constitutional requirements.
Article 7 – Entry into Force
This Treaty shall enter into force upon ratification by the signatory States in accordance with their respective constitutional procedures.
🇩🇪 DEUTSCH
Vertrag zur Gründung der Europäischen Strategischen Verteidigungsallianz (ESVA)
Präambel
Die Vertragsparteien,
entschlossen, Freiheit, Sicherheit und die demokratischen Grundlagen Europas zu schĂĽtzen,
in Bekräftigung ihrer Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen,
in der Erkenntnis, dass die Sicherheit jedes europäischen Staates untrennbar mit der Sicherheit aller europäischen Staaten verbunden ist,
entschlossen, ein System kollektiver Verteidigung auf der Grundlage gegenseitigen Beistands und gemeinsamer Verantwortung zu schaffen,
haben Folgendes vereinbart:
Artikel 1 – Friedliche Streitbeilegung
Die Vertragsparteien verpflichten sich, internationale Streitigkeiten, an denen sie beteiligt sind, ausschließlich mit friedlichen Mitteln beizulegen und jede Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen, die mit dem Völkerrecht unvereinbar ist.
Artikel 2 – Zweck
Zweck der Europäischen Strategischen Verteidigungsallianz ist es, die kollektive Verteidigung, Abschreckung und Sicherheit ihrer europäischen Mitgliedstaaten gegen bewaffnete Angriffe sowie schwerwiegende Bedrohungen ihrer territorialen Unversehrtheit, politischen Unabhängigkeit oder Sicherheit zu gewährleisten.
Artikel 3 – Gegenseitiger Beistand
Die Vertragsparteien kommen ĂĽberein, dass ein bewaffneter Angriff gegen einen oder mehrere von ihnen in Europa als ein Angriff gegen alle betrachtet wird.
Im Falle eines solchen Angriffs leistet jede Vertragspartei den angegriffenen Parteien unverzüglich Beistand, einschließlich des Einsatzes bewaffneter Gewalt, im Rahmen des in Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen anerkannten Rechts auf individuelle oder kollektive Selbstverteidigung, um die Sicherheit des europäischen Raums wiederherzustellen und zu erhalten.
Alle derartigen Angriffe und ergriffenen MaĂźnahmen sind unverzĂĽglich dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu melden.
Artikel 4 – Konsultationen
Die Vertragsparteien konsultieren einander, sobald nach Auffassung einer Vertragspartei die territoriale Unversehrtheit, politische Unabhängigkeit oder Sicherheit einer Vertragspartei bedroht ist.
Artikel 5 – Mitgliedschaft
Die Mitgliedschaft steht europäischen Staaten offen, die die gemeinsamen Werte von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit teilen und bereit sowie fähig sind, zu den Verpflichtungen der kollektiven Verteidigung aus diesem Vertrag beizutragen.
Artikel 6 – Souveränität
Dieser Vertrag berührt nicht die staatliche Souveränität der Vertragsparteien. Entscheidungen über den Einsatz nationaler Streitkräfte unterliegen den jeweiligen verfassungsrechtlichen Bestimmungen.
Artikel 7 – Inkrafttreten
Dieser Vertrag tritt nach Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Verfahren in Kraft.
🇫🇷 FRANÇAIS
Traité instituant l’Alliance Européenne de Défense Stratégique (AEDS)
Préambule
Les Parties au présent Traité,
résolues à préserver la liberté, la sécurité et les fondements démocratiques de l’Europe,
réaffirmant leur attachement aux principes de la Charte des Nations Unies,
reconnaissant que la sécurité de chaque État européen est indissociable de la sécurité de l’ensemble des États européens,
déterminées à établir un système de défense collective fondé sur l’assistance mutuelle et la solidarité,
sont convenues de ce qui suit :
Article 1 – Règlement pacifique des différends
Les Parties s’engagent à régler tout différend international par des moyens pacifiques et à s’abstenir du recours à la menace ou à l’emploi de la force contraire au droit international.
Article 2 – Objet
L’Alliance Européenne de Défense Stratégique a pour objet d’assurer la défense collective, la dissuasion et la sécurité de ses États membres européens contre toute attaque armée ou menace grave.
Article 3 – Défense collective
Les Parties conviennent qu’une attaque armée dirigée contre l’une ou plusieurs d’entre elles en Europe sera considérée comme une attaque dirigée contre toutes.
Elles apporteront assistance à la Partie ou aux Parties attaquées, conformément à l’article 51 de la Charte des Nations Unies, y compris par l’emploi de la force armée, afin de rétablir et maintenir la sécurité de l’espace européen.
Article 4 – Consultations
Les Parties se consulteront chaque fois que l’intégrité territoriale, l’indépendance politique ou la sécurité de l’une d’entre elles sera menacée.
Article 5 – Adhésion
L’adhésion est ouverte aux États européens partageant les valeurs de démocratie et d’État de droit et capables d’assumer les obligations de défense collective.
Article 6 – Souveraineté
Le présent Traité ne porte pas atteinte à la souveraineté des États Parties. Toute décision relative à l’emploi des forces armées demeure soumise aux constitutions nationales.
Article 7 – Entrée en vigueur
Le présent Traité entre en vigueur après ratification conformément aux procédures constitutionnelles des États signataires.
🇮🇹 ITALIANO
Trattato istitutivo dell’Alleanza Europea di Difesa Strategica (AEDS)
Preambolo
Le Parti del presente Trattato,
determinate a tutelare la libertà , la sicurezza e i valori democratici dell’Europa,
riaffermando i principi della Carta delle Nazioni Unite,
riconoscendo che la sicurezza di ogni Stato europeo è inseparabile da quella di tutti gli altri,
decise a istituire un sistema di difesa collettiva basato sull’assistenza reciproca,
convengono quanto segue:
Articolo 1 – Risoluzione pacifica delle controversie
Le Parti si impegnano a risolvere ogni controversia internazionale mediante mezzi pacifici e ad astenersi dalla minaccia o dall’uso della forza in contrasto con il diritto internazionale.
Articolo 2 – Scopo
L’Alleanza Europea di Difesa Strategica ha lo scopo di garantire la difesa collettiva, la deterrenza e la sicurezza degli Stati membri europei.
Articolo 3 – Difesa collettiva
Le Parti convengono che un attacco armato contro una o piĂą di esse in Europa sarĂ considerato un attacco contro tutte.
In tal caso, ciascuna Parte fornirà assistenza, incluso l’uso della forza armata, ai sensi dell’articolo 51 della Carta delle Nazioni Unite.
Articolo 4 – Consultazioni
Le Parti si consulteranno ogniqualvolta la sicurezza, l’integrità territoriale o l’indipendenza politica di una Parte sia minacciata.
Articolo 5 – Adesione
L’adesione è aperta agli Stati europei che condividono i valori democratici e sono in grado di contribuire alla difesa collettiva.
Articolo 6 – SovranitĂ
Il presente Trattato non pregiudica la sovranità degli Stati membri. Le decisioni sull’impiego delle forze armate restano soggette alle costituzioni nazionali.
Articolo 7 – Entrata in vigore
Il Trattato entra in vigore dopo la ratifica secondo le procedure costituzionali degli Stati firmatari.
🇪🇸 ESPAÑOL
Tratado fundacional de la Alianza Europea de Defensa Estratégica (AEDS)
Preámbulo
Las Partes del presente Tratado,
decididas a proteger la libertad, la seguridad y los valores democráticos de Europa,
reafirmando su compromiso con la Carta de las Naciones Unidas,
reconociendo que la seguridad de cada Estado europeo está vinculada a la seguridad de todos,
resueltas a establecer un sistema de defensa colectiva basado en la asistencia mutua,
acuerdan lo siguiente:
ArtĂculo 1 – Arreglo pacĂfico de controversias
Las Partes se comprometen a resolver sus controversias internacionales por medios pacĂficos y a abstenerse de la amenaza o el uso de la fuerza contrarios al derecho internacional.
ArtĂculo 2 – Objeto
La Alianza Europea de Defensa Estratégica tiene por objeto garantizar la defensa colectiva, la disuasión y la seguridad de sus Estados miembros europeos.
ArtĂculo 3 – Defensa colectiva
Las Partes acuerdan que un ataque armado contra una o varias de ellas en Europa será considerado un ataque contra todas.
Cada Parte asistirá a la Parte o Partes atacadas, incluido el uso de la fuerza armada, conforme al artĂculo 51 de la Carta de las Naciones Unidas.
ArtĂculo 4 – Consultas
Las Partes se consultarán cuando la seguridad, la integridad territorial o la independencia polĂtica de una de ellas se vean amenazadas.
ArtĂculo 5 – AdhesiĂłn
La adhesión está abierta a Estados europeos que compartan valores democráticos y estén dispuestos a asumir obligaciones de defensa colectiva.
ArtĂculo 6 – SoberanĂa
El presente Tratado no afecta a la soberanĂa de los Estados Partes. Las decisiones sobre el uso de fuerzas armadas siguen sujetas a las normas constitucionales nacionales.
ArtĂculo 7 – Entrada en vigor
Este Tratado entrará en vigor tras su ratificación conforme a los procedimientos constitucionales de los Estados firmantes.
Kommentar hinterlassen